|
..... |
Demain 17 Février 2011 se déroulera la fête des lanternes, ou Shang Yuan Jie (également Yuan Xiao Jie). Cela correspond au quinzième jour du premier mois, jour
de pleine lune. On la célèbre cette nuit, en supendant des lanternes colorées dès la tombée de la nuit. Dans la journée, on voit des lanternes rondes, faites de fin papier rouge, jadis de soie, suspendues aux enseignes des magasins. Elles sont parfois décorées avec les animaux du zodiaque chinois, surtout avec l'animal de l'année, voire de scènes légendaires ou mythologiques. De nos jours la bougie a été remplacée par un système à piles, la lanterne est souvent en matière synthétique, et les dessins sont inspirées des héros de bandes dessinées... A l'origine, la fête était dédiée aux astres et aux étoiles et se déroulait jusqu'au lever du jour suivant. "Une cérémonie d'offrandes à l'unité suprême" s'y déroulait, les offrandes étant faites à l'univers, considéré comme l'unité suprême dans la cosmologie chinoise. Au 1° siècle, l'emprereur Ming des Han, qui contribua à la diffusion du bouddhisme en Chine, fit allumer des lanternes dans les temples pour honorer le Bouddha. Cette coutume s'enracina alors. Même si sous les Tang, les lanternes étaient utilisées pour divertir la cour de l'empereur et rehausser l'apparat de l'ancienne capitale de Chang An, lors de visites d'étrangers, la fête des lanternes est restée une fête de dimension familiale ou sociale. |
|
Le spectacle des lanternes illuminées la nuit était l'occasion de promenades familiales ou sociales : chacun portant sa lanterne admirait les illuminations, tachant également de jouer
aux devinettes de ce qui est écrit sur les lanternes; c'était de plus une soirée privilégiée pour les jeunes, qui n'étaient jadis autorisés à sortir que deux soirs par an, le jour
de la fête des lanternes, et le jour de la fête des pures clartés. |
|
La coutume veut que l'on mange des yuan xiao, boulettes de riz farcies cuites en soupe. Les origines de cette soupe remonteraient à plus de 1.600 ans. A l'origine, ces
boulettes étaient appelées Shi xin wan zi, ou boulettes au coeur plein et n'étaient pas farcies.
La légende raconte que l'empereur Sui Yang, en 607 (donc la dernière année de la dynastie Sui) convoqua le quinzième jour du premier mois tous les chanteurs et danseurs du royaume
pour donner une représentation à l'extérieur de la Cité Impériale ; Son intention était de stimuler la paix dans le pays. Le quinzième jour du 1° mois étant appelé shang yuan,
et le soir se disant xiao, la fête fut nommée yuan xiao, qui devint ensuite le nom du plat le plat de soupe de boulettes.
Yuan Shikai (1859-1916) lorsqu'il fut Président de la République fit changer le nom de ce plat (car un des homophones de yuan xiao est "éliminer Monsieur Yuan) en tang yuan, qui
siginifie "soupe de la réunion".
|
Les yuan xiao sont des boulettes de riz glutineux, bien rondes et blanches-comme la lune-, farcies de douceurs sucrées, bouillies et servies dans leur eau de cuisson. La farce au coeur du yuan xiao est différente selon les régions : sésame & fleurs de cannelier, marrons & noix de coco, huits trésors (fruits secs), neufs dragons (alors le yuan xiao est frit). Bonne fête des lampions ! |
|
Madame Feng Shui
Sylvie Debeney - Cap Feng Shui - www.capfengshui.net
Ecrire un commentaire - Voir les 1 commentaires
rétablit la paix ; à son retour, le valeureux vainqueur fut salué par son empereur, Li Shimin, au son des cloches et des tambours, dans la
ville de Chang'an. La légende veut qu'un habitant de Chang'an (ville où siégait la dynastie) créa pour l'occasion un gâteau particulier, rond et coloré ; et c'est l'empereur qui décida
que manger ce gâteau revenait à inviter la lune. Cette friandise fut donc appelée depuis, gâteau de la lune.
Terminons par une fort jolie légende, celle de Hou Yi, le prince des archers, auquel l'impératrice Wang Céleste remit un filtre
d'immortalité. Fort amoureux de sa femme Chang'e, le prince refusa de boire ce filtre qui l'aurait séparé de son épouse. Un homme peu recommandable qui se disait ami de Hou Yi,
Peng Meng, tenta de s'approprier le filtre par la force ; pour éviter qu'un tel être devienne immortel, l'épouse but le filtre, et s'envola alors vers le ciel .... et rejoignit la lune.
Le malheureux époux installa alors régulièrement dans son jardin les nuit de pleine lune, un autel sur lequel il mit les douceurs que son
épouse aimait ; puis les villageois alentours en firent autant, y ajoutant force d'enscens afin que Chang'e leur apporte bonheur et bon augure.





Départ du char du temple Tecochew



lions et dragons
entousiastes




